Я пока не много раз посмотрела клип, и пока самое сильное впечатление это Волшебная нога Юно
Как у него это получается?!
Его движения завораживают...
*__*
И четвёртая песня - Т-сольник Дже. Мaze. Переведено по заказу by_bicycle . Она говорит, что песня классная. Чтож, значит, она классная! Тем более, что текст, довольно философичен, и после нескольких прослушиваний и перевода она мне тоже понравилась.
Перевод Maze Лабиринт
Что такое "свобода"? Что такое "правильно"?
У меня странная мечта, ускользаюая, как тень...
Мне кажется, я вижу её, но на самом деле, я не вижу ничего. Я утонул в илюзии.
Я отбился от стаи бесконечных беспокойных "сегодня",
Утонул в потоке каждоневных расписаний.
Рвись вперёд! Не смотря на ветер, бьющий в лицо,
Лети туда, где всё залито светом и согрето теплом безграничной надежды.
Я соберу осколки своей мечты
И направлюсь туда, с каждым днём всё сокращая расстояние до того места,
Где я буду жить в согласии с самим собой.
На моей душе висят два камня: греха и возмездия.
Под их гнётом она увядает и угасает.
Проливной дождь промочил меня до нитки.
Вот бы он смыл с меня всю грязь и тяжесть моей ненависти.
Я всё блуждаю по этому запутанному лабиринту
в поисках своего места под солнцем.
Лети высоко! Вспомни свои инстинкты, тепло обьятий.
Просто порви небо.
Твоя опора - руины из лжи,
А ведь где-то там, наверное, есть другой неизведанный мир. Не бойся.
Услышь крик моего сердца!
Быть самим собой...
Рвись вперёд! Не смотря на ветер, бьющий в лицо,
Лети туда, где всё залито светом и согрето теплом безграничной надежды.
Я соберу осколки своей мечты
И направлюсь туда, с каждым днём всё сокращая расстояние до того места,
Где я буду жить в согласии с самим собой.
Третья песня - это песня от корой меня давно уже прёт. High time. Я абажаю эту музыку. И говоря об этой песне, можно сказать, что из-за одной только этой песни можно любить ЧанМина. Я млею от его партий здесь. Особенно это его "Jecheubou secheubou.."(Ой, держите меня, пятеро!). Как-то ехала в тралике и из-за этой строчки чуть свою остановку не прозевла!
Только вот...
Не думаем о мушкетёрах и Михаиле Боярском, я никак по-другому не смогла перевести эту фразу!
Перевод High Time
Пора порадовать себя!
Всё путём. Всё путём. Всё ОК.
Пора (Всё путём. Всё путём.)
Порадуй себя (всё ОК)
1 шанс. Что ты делаешь сейчас?
2 шага. Нужно, чтоб сбежать.
3 слова. Перед тем, как начать игру в любовь.
Всё, что мне нужно знать, я уже знаю.
То, что мне не интересно, я пропускаю.
24-7 Я должен успеть
За эти дни пересечь пустыню.
Смогу ли я там оставить свои следы?
Было бы замечательно.
Пора порадовать себя!
Ночь в твоих руках, осуществи свои мечты!
Пора порадовать себя!
Всё путём.
Тело к телу, и нет проблем.(Наверное, имеется в виду танец? *скромно поводит ножкой*)
Пора порадовать себя!
Всё путём. Всё путём,
Пока это продолжается!
Пора порадовать себя!
Всё ОК.
И продолжалось бы оно подольше!
Однажды. - Кажется, начинается.
Сегодня. - Но я не вижу ничего.
Свобода? - Не важно. Почувствуй ритм.
Верить ли мне тому, что я чувствую?
Есть ли на свете человек, которому я могу доверять?
24-7 Я должен успеть.
Плотно закрытой дверью
Представляется мне то правило, которое я хочу нарушить.
Я сломаю его и улечу, как взрыв смеха..
Пора порадовать себя!
Выпусти на волю все мечты и желания!
Пора порадовать себя!
Всё путём.
В этот раз я побью все рекорды!
Пора порадовать себя!
Всё путём. Всё путём,
Даже если потом ты не сможешь меня простить.(0_0)
Пора порадовать себя!
Всё ОК. ...ноль, поехали!
А теперь начинаем движение!
Воткни иголку в своё сердце,(ужОс!)
И выпусти наружу всю тьму,
Что накопилась там.
Пора порадовать себя!
Всё путём. Всё путём. Всё ОК.
Пора порадовать себя!
На старт!Внимание!
Ты готова?
Пора порадовать себя!
Всё путём. Всё путём,
Пока это продолжается!
Пора порадовать себя!
Всё ОК.
И продолжалось бы оно подольше!
Пора порадовать себя!
Пора порадовать себя!
Пора порадовать себя!
А теперь вопрос на засыпку: о чём песня? =)
Второй песней, что я перевела, была ON & ON. Я давно люблю эту песню(всё вней от начала и до конца), и текст её давно у меня лежит. И вот, наконец, я её перевела.
Перевод ON & ON
[Hero]
Ты когда-нибудь любила так,
Будто ты - героиня кино, которая ждёт и думает
Только об одном человеке? И этому нет ни конца ни края..
[Xiah]
Многие уже отчаялись, перестали ждать и говорят:
"Настоящей любви не существует", но они ошибаются.
[Micky]
Она, как ветер, пролетает, оставив лёгкий поцелуй.
[Max]
Я люблю и хочу вечно упиваться своей любовью.
[Hero]
Я так долго ждал,
Видел силуэт сквозь сон.
И вот ты стоишь передо мной.
Моя любовь к тебе с каждым днём всё сильнее и сильнее.
[Micky]
Я буду как дерево в летний зной,
Загораживать тебя от солнца. Я буду твоей тенью.
Моя любовь крепнет каждую минуту.
[U-Know]
Я могу поделиться с ней своими чувствами без слов.
И это - счастье.
Я знаю, она чувствует то же самое.
[Max]
Я не могу передать это словами.
Это как обьятия наших душ.
Две слились в одну. Это и есть смысл жизни.
[Micky]
Она взошла, как солнце, и моя жизнь началась.
[Hero]
Когда она есть, серые будни превращаются в игру красок и света.
[Xiah]
Я так долго ждал,
Видел силуэт сквозь сон.
И вот ты стоишь передо мной.
Моя любовь к тебе с каждым днём всё сильнее и сильнее.
[Max]
Я буду героем романа под названием Твоя жизнь
И подарю тебе палитру всех оттенков счастья.
И каждый день буду добавлять туда цвета.
[Hero]
Я так долго ждал,
Видел силуэт сквозь сон.
И вот ты стоишь передо мной.
Моя любовь к тебе с каждым днём всё сильнее и сильнее.
[Micky]
Я буду как дерево в летний зной,
Загораживать тебя от солнца. Я буду твоей тенью.
Моя любовь крепнет каждую минуту.
[Xiah]
Я так долго ждал,
Видел силуэт сквозь сон.
И вот ты стоишь передо мной.
Моя любовь к тебе с каждым днём всё сильнее и сильнее.
[Max]
Я буду героем романа под названием Твоя жизнь
И подарю тебе палитру всех оттенков счастья.
И каждый день буду добавлять туда цвета.
Моя любовь никогда не иссякнет.
Мой порой вольный перевод. Просто я ощущаю эту песню на каком-то неуловимом чувственном уровне, она согревает меня изнутри, она - как обьятия любимого человека. и как след от поцелуя на щеке. Когда тебя только что поцеловали, и ты ещё чувствуешь тепло на своей коже.
Я перевела так, чтобы передались мои чувтва к этой песне. Нежные и трепетные. Я очень люблю её.
И Донгов можно любить хотя бы за одну эту песню.
Привет! Ксю плюнула на трафик и решила запостить!
Хочу выложить мои переводи Донго-песен.
Я перевела 4 песни, но выложу их по отдельности, потому что настроения у всех песен разные и переводила я их тоже с разным настроем.
Итак по порядку.
Начала я с Daydream. Это песня с альбома(сингла) Anyband. Мы просто недавно видео посмотрели с сабами, а потом я сразу попросила Олю включить сам сингл. И пропёрло меня от 2х песен: первой и вот этой. Вторая песня на сингле как-то не воткнула... Но эти две!
У меня даже идея обострилась по этому поводу, уж не знаю осуществима ли она, но попытка не пытка. Ладно, отвлеклась.
Перевод песни Daydream
Злободневная мечта
Итак.
Сегодняшняя ночь - решающая.
Соберись.
Приготовься и слушай мою песню.
Ты осторожно приходишь ко мне, вторгаешься в мою нудную повседневность. ...
Капля за каплей. ...(Шаг за шагом)
Ты раскрываешь секреты, потрясая меня,
Говоришь только шепотом...
Оказывается, мир может быть другим...
Есть шанс...
Но это очень большая тайна!
(А теперь слушай мою песню)
Злободневная мечта.
У меня есть мечта.
И я не могу молчать!
Хочу сломать устои этой системы... Так хочу!
Соберу всю свою волю в кулак
И снесу все препятствия, попавшиеся мне на пути
Ради мечты, что бьётся внутри меня. Ты со мной? Да, да!
Хочешь говорить?
Хочешь играть?
Хочешь любить? Тогда нам по пути, выше и выше.
Всесь мир - это наше поле боя день и ночь.
Эй, не слушай их!
Окей, забудь дурацкие законы этого мира!
То, что раньше было лишь в твоей голове, твоя злободневная мечта..
Осуществи её!
Кричи!
Кричи, если ты понял(а), о чём я!
Борись!
Внутри меня, посмотрите, люди
Горит любовь к каждому из вас! (это поёт Джунсу!!!)
Радуйтесь.. Живите.. Каждую минуту!
Не стойте сложа руки! Позвоните кому-нибудь!
(Только представьте)
Как я себе представил..
(Измените себя)
Тогда и мир изменится
Но это очень большая тайна!
(А теперь слушайте мою песню)
Злободневная мечта.
У меня есть ты.
Мы можем разговаривать и играть, любить!
Где бы ты ни был(а)
Я хочу быть с тобой.. Так хочу!
Первый раз, когда мы друг друга встретили
Мы стали разговаривать и играть, любить.
Наша любовь нас изменила
Как изменит и вас. Да, да!
Звук становится глубже,
Мелодия растекается по городу.
Скажи мне, кем ты хочешь быть, малыш?
Иди за мной.
Не оглядывайся, оторви ступни от земли, расправь крылья и лети всё выше!
Забудь про страх!
Хочешь, я буду твоим героем?
Теперь приготовься,
Набери воздуха в лёгкие и кричи так громко, как только сможешь!
А сейчас будет небольшой проигрыш,
Все на танцполе, приготовьтесь и зацените его!
Покажи мне свою мечту
Приди ко мне, почувствуй любовь!
Твои губы такие сладкие!
Они согревают моё сердце!
(Только представьте)
Как я себе представил..
(Измените себя)
Тогда и мир изменится
(Здесь есть нечто волшебное)
Но это очень большая тайна!
(А теперь слушайте мою песню)
Злободневная мечта.
У меня есть ты.
Мы можем разговаривать и играть, любить!
Где бы ты ни был(а)
Я хочу быть с тобой.. Так хочу!
Первый раз, когда мы друг друга встретили
Мы стали разговаривать и играть, любить.
Наша любовь нас изменила
Как изменит и вас. Да, да!
Злободневная мечта.
У меня есть мечта.
И я не могу молчать!
Хочу сломать устои этой системы... Так хочу!
Соберу всю свою волю в кулак
И снесу все препятствия, попавшиеся мне на пути
Ради мечты, что бьётся внутри меня. Ты со мной? Да, да!
Весьма интересно, согласитесь? Вобщем, песня хорошо вписывается в концепцию всего проекта Anyband.