Внезапно я прониклась альбомом Хайно "Mit freundlichen Grüßen". Уже с неделю его слушаю и только вчера расслышала, что в одной песне поётся про Наташу из Новосибирска. Интересно звучало это по-немецки.
Заодно вспомнилось, как я однажды сидела на занятии по корейскому. Выдали нам тексты, нужно было... что-то с ними сделать - ну, как обычно, перевести/понять как минимум. И вот читаю я этот текст, а там загадочное слово. Какое-то уж больно длинное и шибко незнакомое. Я на нём стопорилась и стопорилась, пока, помедитировав, не решила прочитать медлено и по слогам. "Нобосибирысыкы" - получилось.
Вот это, наверное, и есть мои маленькие тёмные кинки - звучание родных слов на двух эстетически самых любимых языках.
На сём минутка бреда закончена.
Новосибирск
So-much-more-to-say
| понедельник, 25 ноября 2013